首页

AD联系:507867812

万发国际平台

时间:2020-02-29 17:52:10 作者:安卓真人 浏览量:96801

环亚备用网址【8ag8.vip】万发国际平台别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗,见下图

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。,见下图

别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗,如下图

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

如下图

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。,如下图

别诗别诗,见图

万发国际平台别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

别诗

别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

别诗

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。。

别诗

万发国际平台别诗

别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗。

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

1.别诗

别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

2.别诗。

别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

3.别诗。

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗别诗别诗

4.别诗。

别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。。万发国际平台

展开全文
相关文章
AG亚游本金

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

开户优惠

别诗....

环亚大师

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

开户送黄金

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

澳门凯时官网

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

相关资讯
天鸿注册

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

体育平台app

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

天空真人

别诗

作者:汉无名氏年代:汉

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。嘉会难再遇,三载为千秋。临河濯长缨,念子怅悠悠。远望悲风至,对酒不能酬。行人怀往路,何以慰我愁。独有盈觞酒,与子结绸缪。携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。努力崇明德,皓首以为期。

【注释】:《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。组诗其一:“良时不再至……”【简析】:本篇是送别而不是留别的诗。【注解】:须臾:短时。屏营:彷徨。风波:被风所播荡。“波”是动词。失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。斯须:犹“须臾”。晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。组诗其二:“嘉会难再遇……”【简析】:这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。【注解】:三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。濯:洗涤。长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。念子:一作“念别”。酬:劝酒。绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。组诗其三:“携手上河梁……”【简析】:这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。【注解】:何之:何往。蹊:径。悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。....

热门资讯